već i koja je bila njegova poruka. Njegova osnovna poruka je bila takođe ujedinjenje, povezanost svega i jedinstvo svih.
Il suo messaggio parlava di unità, interconnessione di tutto e unione di tutto.
Ali nije to samo u vezi sa psihologijom, već i sa ekonomijom,
Ma non si tratta solo di psicologia, è qualcosa di economico,
Smatram da ne samo da nauka nagriza religiju, već i da religija nagriza nauku.
Secondo me, non solo la scienza corrode la religione, anche la religione corrode la scienza.
I zaista, načelnik Privredne komore je sada predsedavajući fonda Studio škola i pomaže ga, ne samo sa velikim preduzećima, već i sa malim preduzećima širom zemlje.
E infatti il Presidente delle Camere di Commercio adesso è il Presidente dello Studio Schools Trust e supporta il progetto, non solo tramite le grandi imprese, ma anche tramite le piccole imprese di tutto il paese.
Već i sami možete uočiti kontradiktornosti.
Il caffè causa il cancro e lo previene.
Svako od njih poseduje neverovatnu priču zapisanu na svom licu, priču koju nikada nećete u potpunosti razumeti, ne samo njihovu sopstvenu, već i priču njihovih predaka.
Ognuna nasconde dietro al proprio volto una storia incredibile, una storia che non potrete mai comprendere fino in fondo, non solo la loro storia, ma anche quella dei loro antenati.
Smatraju da ne samo da treba da nosite kacigu kada vozite bicikl, već i kada se šetate.
Ritenevano che il casco non serve solo quando si va in bici ma anche quando si cammina.
Možemo da promenimo stanje stvari, i to ne samo za žene, već i za svetsku ekonomiju, kojoj očajnički treba njihov doprinos.
Possiamo fare la differenza, e fare la differenza non solo per le donne, ma per un'economia globale che ha disperato bisogno del loro contributo.
Ja upravo verujem da je ta veza između srca i uma ono što nas navodi da obraćamo pažnju ne samo na lepe i očaravajuće stvari, već i na one mračne i teške.
Ed è la connessione mente-cuore che credo ci costringa non solo a prestare attenzione a ciò che è splendido e brillante, ma anche a ciò che è oscuro e difficile.
Užasnut sam shvatio ne samo da sam napisao to, već i da sam poslao to na sud.
E con orrore ho scoperto che non solo l'avevo scritta ma l'avevo mandata in tribunale.
već i ljude u Ugandi: "Navedite poslednji put kada ste potrošili novac na sebe ili druge ljude i opišite nam to."
per te stesso o per altre persone e descrivila." E poi abbiamo chiesto di nuovo quanto fossero felici.
Ali ne radi se samo o brojkama, već i o samim ljudima.
Ma non si tratta solo di numeri, si tratta anche di persone.
Nivoi buke u bolnicama su se udvostručili u poslednjih nekoliko godina. To utiče ne samo na pacijente, već i na ljude koji tamo rade.
Negli ultimi anni i livelli di rumore negli ospedali sono raddoppiati e influiscono non solo sui pazienti ma anche su coloro che vi lavorano.
Izgleda da neverbalno ponašanje upravlja načinom na koji mislimo i kako se osećamo u vezi sa sobom, tako da nisu u pitanju samo drugi, već i mi sami.
Sembra che il linguaggio non verbale determini davvero il modo di pensare e sentire noi stessi, non sono solo gli altri, siamo anche noi.
Šalu na stranu, shvatio sam, OK, ovi su upalili, ali nisam samo ja u pitanju, već i ljudi iz Izraela koji žele da kažu nešto.
Ma seriamente, mi sono detto, ok, questi funzionano, ma non si tratta solo di me, si tratta della gente di Israele che vuole dire qualcosa.
Dodatni zaplet dolazi od činjenice da se sve konstrukcije u engleskom ne upotrebljavaju samo u bukvalnom smislu, već i u kvazi-metaforičkom smislu.
Una difficoltà aggiuntiva è che tutte le costruzioni, in Inglese, sono usate non solo letteralmente, ma in modo quasi metaforico.
Tad sam imao već i sina.
A quel punto avevo anche un figlio.
Ne samo da predstavlja složenost koja se pronalazi u različitim ljudskim bićima, već i složenosti koje se pronalaze u svakoj pojedinačnoj osobi.
Presenta non solo le complessità che si trovano in una serie di esseri umani diversi, ma le complessità che si trovano all'interno di ogni persona.
A to je zato što su nam naša deca toliko dragocena, ne samo zbog toga ko su, već i zbog nas, jer smo toliko povezani i zbog vremena i veze sa njima.
E questo perché i nostri figli sono così preziosi, non solo per quello che sono, ma per noi, perché sono collegati a noi, per il tempo speso e per le connessioni.
Tada sam shvatila da je ovakvo benigno zanemarivanje stvarni problem i da ima stvarne posledice, ne samo po Aleks i njen ljubavni život već i po karijere i porodice i budućnosti ljudi od dvadeset i nešto godina svuda na svetu.
Capii che questa sorta di trascuratezza benigna era un problema serio, e aveva reali conseguenze, non solo per Alex e la sua vita amorosa, ma per la carriera, la famiglia e il futuro di tutti i ventenni di ogni dove.
Efikasan je ne samo zato što je Tojota ulagala novac u nove materijale, već i zato što je ulagala u bihejviorističku nauku.
È efficiente non solo perché la Toyota ha investito nella scienza dei materiali ma perché ha investito nella scienza dei comportamenti.
Nazvao bi terorizam onim što on jeste, ne samo kriminalom već i bestidnom parodijom svega u šta je on verovao i za šta se borio.
Chiamerebbe il terrorismo per quello che è, non solo criminale ma una parodia oscena di tutto ciò in cui ha creduto e per cui ha lottato.
Ne samo centralna vlada, već i gradska vlada, pokrajinska vlada, sve do oblasti lokalnih komšiluka.
Non solo il governo centrale, ma il governo della città, il governo provinciale, fino ai distretti di quartiere più periferici.
Ovo je toliko važno, ne samo za nas same, već i za sve one koje volimo,
Questo è così importante, non solo per noi stessi, ma per tutti quelli che amiamo.
Ne ispašta samo majka, već i kćerka, novorođena kćerka. Kada odraste, ispaštaće takođe.
Non solo ne soffre la madre, ma ne soffre anche la figlia, la figlia appena nata, quando cresce, soffre anche lei.
Adam II ne želi samo da čini dobro, već i da bude dobar, da duhovno živi poštuje boga, stvaranje i naše mogućnosti.
Adamo II non vuole solo fare del bene, ma vuole anche essere buono, per vivere in modo da onorare Dio, il creato e le nostre possibilità.
Sada, ovaj problem nije samo ogroman problem za vojsku, već i ogroman problem koji je poput epidemije na celokupnom medicinskom polju, a to je kako mi gledamo na rane i kako ih zaustavljamo brzo, a da to ide u skladu sa telom?
Questo non è solo un enorme problema per i militari, è anche un enorme problema diffuso in tutto il campo medico. Come possiamo esaminare le ferite e guarirle rapidamente in maniera che possa funzionare con il corpo?
Privatne kompanije za letenje sada nude ne samo kratak put do bliskog svemira već i primamljivu mogućnost našeg života na Marsu.
Le aziende aerospaziali private ora offrono non solo un breve viaggio nello spazio vicino ma l'allettante possibilità di vivere le nostre vite su Marte.
Ne samo da je štetilo njoj, već i meni.
E non fece male solo a lei, ma anche a me.
Bile smo odlučne da se borimo za devojčice ne samo u mojoj zajednici, već i u drugim zajednicama.
Eravamo determinate a lottare non solo per le ragazze della mia comunità, ma anche delle altre comunità.
I dalje mnogo toga saznajemo, a neuroni nisu samo važni za kapacitet, već i za kvalitet pamćenja.
Stiamo ancora imparando molto, i neuroni non sono importanti solo per la capacità di memorizzare ma anche per la qualità della memoria.
Ne radi se samo o tome šta jedete, već i o teksturi hrane, o tome kada jedete i koliko jedete.
E non è solamente cosa mangiate ma anche la consistenza del cibo, quando mangiate e la quantità di ciò che mangiate.
Što se tiče Sao Tome i Principe, to je bila prilika ne samo za učenje nečeg novog i otkrivanje novih zbirki priča, već i za okupljanje grupe ljudi i za unapređivanje zajedničkog kreativnog poduhvata.
L'episodio di São Tomé e Príncipe fu un'occasione non solo per imparare qualcosa di nuovo e scoprire una nuova raccolta di storie, ma anche per riunire un gruppo di persone e permettere un'impresa creativa congiunta.
Ipak, još uvek živimo u svetu gde naša boja kože ne samo da ostavlja prvi utisak, već i onaj koji ostaje za stalno.
Ma viviamo ancora in un mondo dove il colore della pelle non condiziona solo la prima impressione, ma l'ultima, quella definitiva.
A upotrebom ove tehnologije, ne samo da mogu da otkrijem šta se dešava u njihovim životima, već i da istovremeno pratim njihov rad srca, nivo stresa, raspoloženje i da li doživljavaju bol.
E usando questa tecnologia, non solo posso scoprire cosa sta succedendo nelle loro vite ma allo stesso tempo posso monitorare il battito cardiaco, il livello di stress, il loro umore e se stanno o meno provando dei dolori.
Želim da govorim kako da to postignemo, ne samo u poslu, već i u neprofitnim organizacijama, školama - čak i vladama.
Voglio parlarvi di come farlo, non solo sul lavoro, ma anche nel no-profit, nelle scuole, nell'amministrazione pubblica.
na taj jadni telefon, nazove i kaže, "Halo", ne samo da znate ko zove, već i kakvog je raspoloženja.
Se vostra madre chiama al misero telefono, chiama e dice "Pronto, " non solo voi sapete chi è, ma anche di che umore è.
Moć je sposobnost ne samo da ispričate priču o drugoj osobi, već i da je načinite isključivom pričom o toj osobi.
Il potere è la possibilità non solo di raccontare la storia di un'altra persona, ma di renderla la storia finale di quella persona.
Nisam bila samo očarana, već i pogođena.
Non ne fui solo affascinata, ma anche commossa.
A ta svetlost koja pada na naše oči je određena mnogim stvarima u svetu -- ne samo bojom objekata, već i bojom njihovog osvetljenja, i bojom prostora između nas i tih objekata.
E la luce che colpisce i nostri occhi è determinata da molteplici fattori nel mondo -- non solo il colore degli oggetti, ma anche il colore della loro illuminazione, e il colore dello spazio fra di noi e questi oggetti.
Dakle, to je izazov, ne samo za organe, već i za tkiva.
Quindi, quella è una sfida non solo per gli organi ma anche per i tessuti.
Ali ovi ljudi, oni će vam reći, ne samo da mogu da komuniciraju sa mrtvima -- Zdravo -- već i da mogu da čuju mrtve, i da mogu da prenose informacije živima.
Ma quelle persone tendono a dirvi che non solo possono comunicare con i morti -- "Ehilà!" -- ma che possono anche udirli, e che possono riferire le loro informazioni ai vivi.
Plaćate kreditnom karticom, ili kako već, i onda će vas ona zvati nekada u naredne dve godine.
Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo poi lei vi chiamerà prima o poi nei prossimi due anni.
Oni koji su imali najbolje rezultate na ESP testu ne samo da su uočavali više šema u uništenim slikama, već i netačne šeme.
E coloro i quali hanno avuto un punteggio alto nella scala ESP, tendevano non solo a vedere più schemi in quella immagine degradata, ma anche schemi sbagliati.
Ona je od ključnog značaja ne samo u poslovanju, već i u životu.
Non è fondamentale solo negli affari ma anche nella vita.
A što naimaše medju narodima, ja ću ih sabrati; a već i okusiše malo radi bremena Cara nad knezovima.
Se ne acquistino pure fra le nazioni, io li metterò insieme e fra poco cesseranno di eleggersi re e governanti
Već i sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne radja dobar rod, seče se i u oganj baca.
Gia la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Jer već i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seče se i u oganj se baca.
Anzi, la scure è gia posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco
0.49529004096985s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?